close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více

Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!

Překlad pro fanoušky Harryho

6. září 2007 v 20:07 | Zdroj: JKR.com |  News: Harry Potter
Ten, kdo chodí na stránky J.K.Rowlingové a umí anglicky si už určitě četl článek, který se tam objevil brzy po vydání knihy "Deatlhy Hallows". Ale co ti, kteří jsou fanoušky Harryho a neumějí anglicky? Pro ty jsem ten článek jakžtakž přeložila :o) I když je to s poněkud větším spožděním, za což se omlouvám, stejně to sem dám...

Poděkování
"Během hodiny budete znát, co se stane Harrymu, Ronovi, Hermioně, a zbytek jejich finálového dobrodružství. Všechna tajemství, která jsem tak dlouho nosila, budoutakyvaše, a ti, kteří hádali správně, budou obhájeni, a ti, kteří hádali špatně, doufám, nebudou zklamaní. A podle mě, cítím prudkou směsici vzrušení, nervozity a úlevy. "Deathly Hallows" - "Relikvie smrti" - zůstává mou oblíbenou ze série, dokonce i po několika znovu přečtení; nemohu čekat s dělením se čtenáři, kteří se mnou vydrželi kvůli předchozím 6 knihám.
Zbývá pouze jedna věc: poděkování. Jsou tu lidé, kteří se ke mě připojili v různorodých období sedmnáctileté cesty, na kterou jsem šla s Harrym, kteří když vložili svého ducha až do konce, by mohli vyprávět příbět divnější než je román o tom, jakse stalsvět Harryho Potterazvláštní a obdivuhodný,když se to rozvinulo v cestu za jejich všemi nejdivočejšími sny.

Já jsem, zaprvé, hluboce zadlužená mému agentovi, Christopherovi Littleovi, který byl se mnou od začátku, a který dal šanci neznámému autorovi, kterému mile doporučil nevzdávat den práce, dříve než budu neúnavně pracovat, abych se ujistila, že jsem nikdy nepotřebovala učit znovu francouzská nepravidelná slovesa. Žehnám dni, kdy moje oči zachytili jeho jméno vWriters' and Artists' Year Book (Kniha o spisovatelích a umělcích roku),děkuji Bohu, že nebyl pokřtěn Vernon. Každá z jeho (teď důležité rozšířené) činnosti si zaslouží moje nejhlubší poděkování, ale zvláště Emma Schlesinger, která se stala nenahraditelnou chodící encyklopedií Potterania, a Neil Blair, který položil základy mnohým bitvám Harryho, a mým jménem dostane, doufám, své víkendy zpět.
Moje věčná vděčnost patří Barrymu Cunninghamovi, editorovi v Bloomsbury Children's Boks, který přijal Kámen Mudrců, aby ho publikoval, ale který nezůstal ve společnosti moc dlouho, aby mohl sbírat všechen aplaus, který byl oprávněně jeho.
Odmítla jsem docela dlouhý seznam vydavatelů před tím, než Barry poznal několik zásluh v Harrym; on je skvělý vydavatel a já nikdy nezapomenu jeho trpělivost se spisovatelkou, která současně bojovala s tím být učitelkou a svobodnou matkou.
Barry byl doprovázen Emmou Matthewson, která byla moje vydavatelka a přítelkyně pro následujících šest knih o Harrym, jejíž arbitráž jsem očekávala se zatajeným dechem vždy, když jsem doručila rukopis, a bez jejíhož klidu, poctivosti a zdravého mínění bych byla ztracená.
Úpravy Deathly Hallows (Relikvie smrti) byly, zvláště, pro mě ohromně emoční, a já nemohu přemýšlet o ničem, na čem bych se raději podílela.
Každý v Bloomsbury Children's Books byl pro mě fantastický a pracoval tak těžce pro Harryho, ale Rosamund de la Hey a Sarah Odedina byli se mnou od začátku a byli veskrze spolehliví přátelé. Nigel Newton, hlavní šéf Bloomsbury Children's Books, byl ohromně podpůrný od úplného začátku, dlouho předtím, než se Harry začal prodávat v obrovských číslech, protože jeho děti byli fanoušky knih; on byl stálý zdroj nadšení a velkomyslnosti.


Bod, který mi změnil život byl den kdy jsem poprvé mluvila s Athurem Levine. On byl americký vydavatel, který vyzval tři další vydavatelství pro první Harryho knihu. Cítila jsem se vyděšená, když jsem zvedla telefon, abych mu to řekla; první věc, kterou řekl bylo, 'jste vyděšená?' Pomyslela jsem si, že ho v ten okamžik miluju. On, také, se stal opravdovým přítelem a důvěrníkem, a vzpomínky, kdy vidím San Francisco s Arthurem na mé první cestě do Ameriky, jsou mezi mými nejšťastnějšími ze všech Potter zkušeností.

Další osoba ve Scholastic, které musím poděkovat, je nepřirozeně pohotová a moc milá Kris Moran, která mi dělala manažerku při dvou cestách do Ameriky, a při všelijakých dalších událostech, a kterou zbožňuju pro její loajalitu, pro její schopnost vypátrat kavárnu v prostředí patrně vlhkosti odolném a její vtipkování během otevírání knih kvůli podepsání.

Také chci poděkovat knihkupcům odevšat, ale zvláště těm z UK, protože oni byli rozhodující k Harrymu počátečnímu úspěchu., který byl postaven, ne na chytrém marketingu, ale na slouvu doporučení vysoce zasvědcených lidí, kteří obsluhují jejich knihkupectví. Harry se stal v pozdějších letech těžkou prací pro knihkupce, nehledě k tomu, že zákazy obchodů a vytváření davů v celé bussinesu je mnohem více obtížnější, a méně intimnější, než to bývalo (aspoň mnozí je zahazují, když v duchu půlnoci otevírají); jsem hluboce vděčná.

Harry Potter je nyní publikován v 64 odlišných jazycích. Stále dbám na fakt, že mnoho lidí je zahrnováno do výroby knih napříč celým světem, z Číny do Kanady a většina míst mezi nimi. Příjezd zahraničních editorů je vždy opravdu nadšení, a já jsem opravdu vděčná všem lidem, kteří jsou zapojení, několik z nich jsem potkala, ale nejvíc z nich ne. Ráda bych jim poslala malé kybernetické mávnutí a moje nejsrdečnější díky Christine, Yukovi, Allanovi, všem Klauses, Pedrovi a Sigrid. Všichni ze seznamu by zabrali 20 stránek, tak mě prosím omluvte.

Dotti Irving, Mark Hutchinson, Rebecca Salt a Nicky Stonehill z Colman Getty PR učinili můj život lehčím, což mi dovolilo trhnout se od pamatování, jak bylo BCG. Fantastické Potter naléhavé příběhy budou teď stáhnuty z našich životů, a my je možná budeme postrádat hned, jakmile zmizí...


Tady v mé kanceláři doma jsou Christine a Angela, které za celé ty roky jednali odborně a citlivě s mým Potter-mailem, ujišťuji, že vidím dopisy, které bych měla, uklidňuji tam, kde hned byl chaos. Jsem ráda, že jsem je obě našla, a že vydrželi.


Je těžké vědět, co říct o mém neúnavném, neocenitelném, nezbytném PA, Fiddy, jejíž práce zatím naběhla přes poznání, kdy jsem s ní poprvé obědvala a řekla jí, že pravděpodobně vyplním odpoledne týdně. Ona stála statečně mezi mnou a přílivovou vlnou poptávek za ty roky, umožňovala mi psát knihu a starala se o mé děti, a sotva se den drží, když neděkuji Bohu za to, že ji mám.

A taky mé rodině. Na dlouho dobu má sestra Di byla ta, která viděla, že to bylo jako střed smršti, a v přinejmenším jedné události, mě držela, oprašovala mě a domlouvala mi k vyrovnanosti. Rozumněla že, ačkoliv mi neuvěřitelnou podporu přinesl Harry, přicházel čas, kdy se stres a pozornost, který jsem nehledala, stával trochu drtivým, a ona byla ta, který mě viděla v té době a umožnila mi nějakou perspektivu.

Žádný spisovatel neměl tak lepšího manžela, než je můj manžel. Ještě nemůžu uvěřit, jak jsem šťastná, že jsem si vzala Neila; nemyslím si, že se předpokládá, že spisovatelé jsou takhle šťastní. Jeho podpora byla psaním 6. a 7. knihy, zvláště, kompletního výsledku.

A moje děti, moje dvě nejmladší děti doposud opravdu neví, o čem Harry Potter je. Těším se na sdílení knih s nimi, až budou dost staří na to, aby mě udrželi, abych nebyl příliš smutná při končení.

Poslední osoba, které bych chtěla poděkovat je nejdůležitější osoba za všeho. Ta, které dlužím největší vděčnost. Výstižně jsem psala finální návrh prvních tří kapitol v Kameni Mudrců s mou nejstarší dcerou, Jessicou. Nikdy nevěděla, jaké je to žít bez Harryho, ještě než byl publikovaný, byl přítomný v našem domě, kdy jsem psala hořečně večer nebo přerušila konverzaci s ní, abych napsala kousek na papír. Jessica ani jednou nereptala o pozornost, věnovala jsem se jejímu fiktivnímu bratrovi, nikdy mi nevyčítala fakt, že Harry Potter byl v jejím životě spíš někdy zhouba než výhoda.Nebylo to vždy jednoduché být dcera J.K. Rowlingové, ještě když jsem se rozhodla zastavit před sedmou knihou, to mohlo být Jessicino zklamání, kterého bych se obávala nejvíc. Fakt, že Deathly Hallowsbude sedět za postelí Jessici, do té doby, než bude mít oslí uši a rozpadne se je něco víc, více než něco jiného, více než ohromná cena, více než všechny publicita ve světě. Takže, děkuju, Decca. (A ukliď si svůj pokoj. Je to odporné. Máma X)"
A to je vše...Snad vám to bude všechno dávat smysl..Nebylo jednoduché pochopit některé spojitosti, takže kdyby se tam objevila nějaká věta, která by vám nebyla jasná, klidně napište do komentářů nebo jak chcete ;o)
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama